【摘要】孔子學(xué)院以語言為依托,為中華文化的世界傳播提供了一個與眾不同的平臺。作為一個開辦在海外的漢語推廣機構(gòu),孔子學(xué)院在一定程度上擺脫了國際政治層面的局限,更加傾向于民間的交流交往。未來,孔子學(xué)院應(yīng)在傳播理念、傳播方式和傳播內(nèi)容上進行改善與創(chuàng)新,以更好地傳播中華文化,提升其世界影響力。
【關(guān)鍵詞】孔子學(xué)院 對外文化傳播 中國文化 【中圖分類號】G125 【文獻標識碼】A
自2004年第一所孔子學(xué)院在韓國揭牌起,經(jīng)過十余年的迅速發(fā)展,孔子學(xué)院已經(jīng)在世界各地生根發(fā)芽。如今,孔子學(xué)院的發(fā)展已經(jīng)進入到了第二個十年,在上個十年,相較于其他資深的語言教學(xué)和文化傳播機構(gòu),如英國文化委員會、塞萬提斯學(xué)院,孔子學(xué)院迅速走完了他們數(shù)十年甚至近百年才走完的發(fā)展道路。根據(jù)國家漢辦官方數(shù)據(jù),截至2017年12月31日,全球共有146個國家(地區(qū))建立了525所孔子學(xué)院和1113個中小學(xué)孔子課堂?,F(xiàn)有中外專兼職教師4.62萬人,各類面授學(xué)員170萬人,網(wǎng)絡(luò)注冊學(xué)員62.1萬人。僅2017年一年,全球各地孔子學(xué)院就舉辦了4.2萬場各類文化活動,擁有1272萬受眾。
2017年1月,在聯(lián)合國日內(nèi)瓦總部出席“共商共筑人類命運共同體”高級別會議時,國家主席習(xí)近平發(fā)表了題為《共同構(gòu)建人類命運共同體》的主旨演講,詳細闡述了人類命運共同體的發(fā)展目標。2017年12月,第十二屆孔子學(xué)院大會在西安召開,其主題為“深化合作 創(chuàng)新發(fā)展 為構(gòu)建人類命運共同體貢獻力量”,明晰了孔子學(xué)院第二個十年的發(fā)展目標。
孔子學(xué)院在一定程度上擺脫了國際政治層面的局限,更加傾向于民間的交流交往
隨著不同國家、不同民族之間經(jīng)濟、文化等方面的交流合作不斷擴展,全球化已成為當代社會中一種不可逆的潮流,而語言文化對人類社會的重要性在這種背景之下尤為凸顯。在某種程度上,全球化意味著一定的趨同化。語言是文化的重要載體,因此,保持人類語言的多樣性,尤其是從維護人類文化多樣性的角度而言,尤為關(guān)鍵。從另外一個角度審視,全球化進程使得國家之間的相互競爭由傳統(tǒng)的政治、經(jīng)濟層面更多地轉(zhuǎn)向了文化層面。如美國著名政治學(xué)家亨廷頓所言,“文化共同體正在取代冷戰(zhàn)陣營,文明間的斷層線正在成為全球政治沖突的中心界線”。將本土文化推向國際,使之被更多的人接受、認可,成為提升國際形象、爭取國際話語權(quán)的重要方式。
語言是文化的基礎(chǔ),也是文化的載體,語言的傳播必然伴隨著該語言所承載的文化的傳播。人們在學(xué)習(xí)一種語言的時候,自然而然就會接觸到該語言中所紀錄的文化世界。對于外國人而言,想要學(xué)好漢語,就必須對中國文化有所了解。也正是因為如此,孔子學(xué)院以語言為依托,為中華文化的世界傳播提供了一個與眾不同的平臺。
改革開放以來,中國和世界之間的聯(lián)系越來越緊密,但當前,中國文化的“入超”現(xiàn)象依然較為突出。中國是一個文化資源大國,然而我們卻未能將這種優(yōu)勢很好地在文化傳播方面發(fā)揮出來。而在這一方面,孔子學(xué)院恰好為推動中國文化走向世界提供了長期的海外文化基地。同中國與其他國家互辦的偏政策性、短期性的舉措,如民間團體互訪、文化年等活動不同,孔子學(xué)院與外國大學(xué)、外國政府及企業(yè)等聯(lián)合辦學(xué),實現(xiàn)了文化傳播的雙向互動,更具針對性和實效性。因此,從這個角度來看,孔子學(xué)院具有很大的發(fā)展空間,在一定程度上擺脫了國際政治層面的局限,更加傾向于民間的交流交往。
作為一個開辦在海外的漢語推廣機構(gòu),孔子學(xué)院面臨的一個最直接、最現(xiàn)實的問題就是跨文化傳播。信息全球化促使爭取文化領(lǐng)導(dǎo)權(quán)成為國家之間軟實力競爭的重要指標,在快速累積的信息流的沖擊下,國家間的文化安全問題日漸突出,并且由全球化所引發(fā)的民族國家邊界的模糊,使得文化安全問題有可能上升到保持國家凝聚力、維護國家主權(quán)的新高度。
文化安全是一個國家集體感知的概念,維護文化安全的行為需要由政府來完成。不同國家對文化安全的認識和理解不同,即使在同一國家,由于發(fā)展階段等因素的不同,人們對相似的文化傳播事件也會作出不同的判斷。因此,孔子學(xué)院第二個十年的發(fā)展,應(yīng)著眼于在海外繁榮發(fā)展的同時,進一步講好中國故事。
孔子學(xué)院的未來發(fā)展應(yīng)在傳播理念、傳播方式和傳播內(nèi)容上進行改善與創(chuàng)新
在傳播理念上,孔子學(xué)院應(yīng)圍繞構(gòu)建人類命運共同體展開文化傳播。2014年,習(xí)近平主席在聯(lián)合國教科文組織總部的演講中指出:“文明因交流而多彩,文明因互鑒而豐富。文明交流互鑒,是推動人類文明進步和世界和平發(fā)展的重要動力。”與西方的文明沖突論不同,我們應(yīng)該站在人類命運共同體的高度,正確看待各國之間的文化差異。歷史經(jīng)驗告訴我們,一種文化的傳承與發(fā)展更多依靠的是自身魅力而非外在強力,任何不尊重別國文化的行為勢必會引起人民的反感甚至反抗。中華文化崇尚和諧共生,正如孔子所說,“君子和而不同”,求同存異、平等互利是我們始終秉承的理念。因此,孔子學(xué)院在海外的文化傳播,要充分表達出和睦共處、共同繁榮發(fā)展的愿景,在文化交流的過程中尊重彼此之間的差異。
在傳播方式上面,孔子學(xué)院應(yīng)不斷創(chuàng)新發(fā)展,以更好地適應(yīng)不同的文化環(huán)境。習(xí)近平主席曾說:“文明是包容的,人類文明因包容才有交流互鑒的動力。海納百川,有容乃大。人類創(chuàng)造的各種文明都是勞動和智慧的結(jié)晶。每一種文明都是獨特的。在文明問題上,生搬硬套、削足適履不僅是不可能的,而且是十分有害的。一切文明成果都值得尊重,一切文明成果都要珍惜。”文化差異是客觀存在的,在文化交流的過程中,如果我們一味以自己的敘述風(fēng)格、敘述方式、敘述習(xí)慣來講述中國故事,很可能會導(dǎo)致文化誤解的出現(xiàn),甚至引發(fā)不必要的沖突。要想達到預(yù)期效果,我們就要融入當?shù)?,采用當?shù)厥鼙娨子诮邮艿姆绞?,將中國故事、中國聲音準確無誤地傳播出去。這也意味著,我們要充分了解不同國家和地區(qū)的受眾心理,用當?shù)厝讼猜剺芬姷臄⑹龇绞絹碇v述,在講述的時候要盡量做到客觀、公正、細膩。在這一方面,孔子學(xué)院中外合作辦學(xué)的模式可以十分靈活地適應(yīng)當?shù)厥鼙姷男枨?,真正做到因地制宜,充分考慮不同地區(qū)的不同發(fā)展情況,從而打造最合理的辦學(xué)模式,近年來網(wǎng)絡(luò)孔子學(xué)院的發(fā)展以及越來越多元化的文化活動也印證了這一點。例如2017年,各地孔子學(xué)院從飲食、電影、文學(xué)等多個角度與當?shù)刂髁魑幕瘷C構(gòu)合作,提高了文化活動的水平,也使其文化影響力得到了擴展。
在傳播內(nèi)容上,孔子學(xué)院可以對當代中國文化進行一些深入探討,并加強對外派教師和志愿者的培訓(xùn)。目前,孔子學(xué)院基本采取的是“漢語+”的模式,并通常附帶如武術(shù)、中醫(yī)等中華傳統(tǒng)文化的教學(xué),而對當代中國文化涉獵較少。中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的宣傳固然重要,但如果僅僅停留在膚淺的涉獵,那么就有可能在傳播過程中導(dǎo)致文化的庸俗化。換言之,中國一些有形的傳統(tǒng)物質(zhì)文化雖然可以吸引外國人的興趣,但是長久來看,并不能全面呈現(xiàn)中國文化的核心和精華。很顯然,這種淺層次的文化傳播有待進一步發(fā)展,這需要傳播者改變敘事方式,在跨文化傳播手段、策劃方案等技巧性問題方面有所突破。因此,國家漢辦在對外派教師進行培訓(xùn)時,需要注意培養(yǎng)教師的責(zé)任感和使命感,同時也要注意對外派教師的跨文化溝通能力和漢語教學(xué)能力的協(xié)調(diào)培養(yǎng),使其能夠更好、更順利地將中國文化傳播出去。
(作者單位:清華大學(xué)國際關(guān)系學(xué)系)
【參考文獻】
①習(xí)近平:《共同構(gòu)建人類命運共同體——在聯(lián)合國日內(nèi)瓦總部的演講》,新華網(wǎng),2017年1月19日。
②《習(xí)近平在聯(lián)合國教科文組織總部的演講》,新華網(wǎng),2014年3月28日。
③[美]塞繆爾·亨廷頓著,周琪、劉緋等譯:《文明的沖突與世界秩序的重建》,北京:新華出版社,1998年。
責(zé)編/王妍卓 美編/王夢雅
聲明:本文為人民論壇雜志社原創(chuàng)內(nèi)容,任何單位或個人轉(zhuǎn)載請回復(fù)本微信號獲得授權(quán),轉(zhuǎn)載時務(wù)必標明來源及作者,否則追究法律責(zé)任。