【摘要】官員在公共輿論形成過程中的“失語”大致有四種表現(xiàn):一是不敢說,害怕違反組織紀律、越權(quán)越位,擔(dān)心不能準(zhǔn)確領(lǐng)會上級意圖;二是不愿說,“事不關(guān)己,高高掛起”;三是不屑說,自視清高,愛惜羽毛,不愿卷入輿論紛爭之中;四是不會說,說到底,就是本領(lǐng)的缺乏。
【關(guān)鍵詞】社會輿論 官員 公信力 【中圖分類號】D602 【文獻標(biāo)識碼】A
相對于其他社會群體,官員對于健康公共輿論的形成應(yīng)該承擔(dān)更大的責(zé)任,因為他們代表著公共權(quán)威,承擔(dān)著公共秩序的維護,體現(xiàn)著政府的公信力水平。對于各級官員來說,了解社會輿論的情況,掌握社會輿論規(guī)律,善于在各類事件中“發(fā)聲”“發(fā)言”,發(fā)揮公共權(quán)威的積極建構(gòu)作用,是必備的能力。這既是實現(xiàn)良好社會治理的條件,也是良好社會治理的體現(xiàn)。官員在公共輿論形成過程中“失語”,無異于放棄了一種基本的治理手段,輕則造成社會群體之間輿論權(quán)的失衡,重則導(dǎo)致公共權(quán)威在公共話語體系中的“失位”和“離場”。如果失去了話語權(quán)這樣的柔性權(quán)力,那么公共權(quán)威就很容易依賴強制性權(quán)力,誘發(fā)治理行為的暴力化,從而也削弱了公共權(quán)威的權(quán)威性。
然而,在實踐中,相當(dāng)數(shù)量的官員在相當(dāng)多的場合是沉默無語的,甚至應(yīng)該發(fā)聲發(fā)言的人,也寧愿不被推到前臺,樂于做個旁觀者,或者充耳不聞,環(huán)顧左右而言他。結(jié)果是,社會輿論場中眾聲喧嘩,官方滯后低調(diào),偶有發(fā)聲,難以引來唱和,更不用說定調(diào)。就官員個人行為來說,大致有四種表現(xiàn):
第一種是不敢說。上級沒有部署要求,沒發(fā)明確指示,沒有提供統(tǒng)一的口徑,哪怕情況再緊迫,問題再緊急,下級官員也不敢開口說話,害怕違反組織紀律、越權(quán)越位,擔(dān)心不能準(zhǔn)確領(lǐng)會上級意圖,說錯話表錯態(tài)。
第二種是不愿說。行政部門各司其職,但也容易產(chǎn)生“事不關(guān)己,高高掛起”的心態(tài),“出頭椽子先爛”的顧慮。即使本可以在輿論場里發(fā)聲,為同僚幫忙打氣,提醒聲援,也寧愿話到嘴邊咽到肚子里。甚至有的人還居心叵測,等著看同僚的笑話。
第三種是不屑說。有些官員自視清高,愛惜羽毛,不愿卷入輿論紛爭之中,即使自己是相關(guān)問題的專家,擁有很強的社會影響力,也會三緘其口,作壁上觀。有的官員看不起同僚,對于官方的表態(tài)和言論抱有輕視的態(tài)度。
第四種是不會說。相當(dāng)部分的官員都可以歸入這一類。有的官員業(yè)務(wù)不熟悉,不了解相關(guān)領(lǐng)域的情況和規(guī)律;有的官員長期靠讀稿子發(fā)言,一旦離了稿子,不知道如何應(yīng)對。有的官員是外地來的交流干部,不了解當(dāng)?shù)氐拿袂榱?xí)慣,開口反而引發(fā)不滿。有的官員雖然對業(yè)務(wù)了然于胸,但缺乏溝通的經(jīng)驗和技巧,不能將自己的意見轉(zhuǎn)化為權(quán)威的言論。說到底,就是本領(lǐng)的缺乏。
這四類現(xiàn)象在許多地方、許多事件發(fā)生的過程中都不同程度地存在著,產(chǎn)生了一系列的負面影響,既影響到公共事件的處置,也侵蝕著黨委政府的公信力和號召力。習(xí)近平在浙江工作期間曾經(jīng)針對少數(shù)干部不會同群眾說話,在群眾面前處于失語狀態(tài),分析到“語言的背后是感情,是思想、是知識、是素質(zhì)”。對黨和人民沒有感情,缺乏必備的知識,素質(zhì)不高,思想認識水平低,最后在行為上必然表現(xiàn)為缺乏擔(dān)當(dāng)勇氣、責(zé)任能力。
在當(dāng)前的條件下,要使更多的官員敢于發(fā)聲、善于發(fā)聲,在公共輿論的形成過程中發(fā)揮引領(lǐng)作用,除了要提高他們的思想水平、責(zé)任意識和專業(yè)能力外,更重要的還是要改革和完善體制機制,創(chuàng)造有利于官員發(fā)言出聲的條件??陀^地說,中國的官員整體素質(zhì)高、學(xué)習(xí)能力強,許多人有情懷和擔(dān)當(dāng),只要相信他們、激勵他們、培養(yǎng)他們,他們本可以更為積極主動。因此,更重要的不是苛責(zé)他們,指責(zé)他們,而是鼓勵他們,肯定他們,培養(yǎng)他們,讓他們感受到組織的溫暖和關(guān)愛。
(作者為中央編譯局研究員)
責(zé)編/劉瑞一 美編/宋揚
聲明:本文為人民論壇雜志社原創(chuàng)內(nèi)容,任何單位或個人轉(zhuǎn)載請回復(fù)本微信號獲得授權(quán),轉(zhuǎn)載時務(wù)必標(biāo)明來源及作者,否則追究法律責(zé)任。