【學習進行時】習近平學養(yǎng)深厚,古今中外的各種典故、詩文,在講話中常常信手拈來,巧妙地成為自己講話內容的有機組成部分。而“習式”語言的另一面,則是直白樸素,善用“大白話”傳遞治國理念,既“接地氣”又妙趣橫生。新華網(wǎng)《學習進行時》原創(chuàng)品牌欄目“講習所”推出《習近平的“大白話”》,與您共同領略總書記的語言風采。
2014年1月27日,習近平總書記到內蒙古阿爾山市伊爾施鎮(zhèn)看望生活在林業(yè)棚戶區(qū)的群眾。據(jù)新華社“新華視點”微博。
“鞋子合不合腳,自己穿了才知道”“沒有比人更高的山,沒有比腳更長的路”“明知山有虎,偏向虎山行”……
諸如這樣的“大白話”、民間諺語、俗語在習近平總書記的講話中隨處可見,這些個性十足的白話語言,成為中國領導人與老百姓交流的獨特方式。
“嘮家常”打開群眾心扉
“大白話”是老百姓慣用的語言表達。
從梁家河知青開始,歷經(jīng)村支書、縣委書記、地委書記……豐富的基層工作經(jīng)歷,使習近平對基層情況十分了解,跟老百姓交流起來也常用“接地氣”的白話。
“這里我很熟悉,當年下鄉(xiāng)就騎自行車來。今天就是來聽大家的,看看鄉(xiāng)親們,接接地氣,充充電。”2013年7月,在看望河北省正定縣塔元莊村干部群眾時,習近平的開場白充滿濃郁的生活氣息。
如“鄰家大哥”般的“嘮家常”,一下子拉近與老百姓的距離。
在內蒙古林區(qū),習近平踏雪走進74歲的郭永財家,看地窖、摸火墻,對老郭一家人說,快過春節(jié)了,知道你們生活有困難,特地來看望你們。在海南考察時,他說:“小康不小康,關鍵看老鄉(xiāng)。”在山東菏澤考察時,他說,要努力轉變發(fā)展方式,著力提高發(fā)展質量和效益,不能“撿進籃子都是菜”。
在與老百姓面對面交流時,他善用聊天式、談心式的語氣打開群眾心扉,讓群眾說出心里話。
同基層干部“嘮家常”式的交流,同樣使人感到“暖心”。2015年1月,在同200余名中央黨校第一期縣委書記研修班學員暢談交流“縣委書記經(jīng)”時,他以自己年輕時的經(jīng)驗勸告年輕人不要老熬夜。
習近平說:“那個時候我年輕想辦好事,差不多一個月大病一場。為什么呢?老熬夜。經(jīng)常是通宵達旦干。后來最后感覺到不行,這么干也長不了。先把自己的心態(tài)擺順了,內在有激情,還是要從容不迫。”
不是高高在上,沒有“官話”連篇。生動平實的語言背后,是他平等、親民的作風,是他與群眾心心相印的感情。
2013年4月7日,中國國家主席習近平在海南博鰲會見出席博鰲亞洲論壇2013年年會的柬埔寨首相洪森。 新華社記者王曄攝
民間諺語蘊含大智慧
“親望親好、鄰望鄰好”“力量不在胳膊上,而在團結上”“長江后浪推前浪”……這些耳熟能詳?shù)拿耖g諺語,被習近平在大大小小的場合中引用。
中國常見的諺語是中華民族文化傳承的精典,是老百姓豐富智慧和普遍經(jīng)驗的結晶。
這些從老百姓實際生活中總結出來的,看似零碎、樸實的諺語往往蘊含著深刻的道理,具有很強的感染力。
習近平用“鞋子合不合腳,自己穿了才知道”,講述國家發(fā)展道路是由人民群眾來選擇;用“狗熊掰棒子”委婉批評目光短淺的干部;用“不論樹的影子有多長,根永遠扎在土里”,希望廣大留學人員堅守愛國主義精神,始終把祖國和人民放在心里……
在國際交流的大舞臺上,習近平也愛用民間諺語活躍氣氛,小幽默中蘊藏著大國領導的治國智慧。
他用“路遙知馬力,日久見人心”表達中國和拉美國家的合作與互信;用“老鄉(xiāng)見老鄉(xiāng),兩眼淚汪汪”來表達海外華人華僑對祖國和親人的思念;用“蘿卜青菜,各有所愛”比喻文明的多樣性……
習近平妙語連珠,平實語言中透露出自信,用透徹、充滿哲理的語言向世界傳遞和平發(fā)展的堅定信心。
新年前夕,國家主席習近平通過中國國際廣播電臺、中央人民廣播電臺、中央電視臺發(fā)表二〇一四年新年賀詞。新華社記者蘭紅光攝
網(wǎng)絡熱詞傳遞“正能量”
除了大量使用老百姓的日常用語,習近平對新潮的網(wǎng)絡用語也很熟悉。
“為了做好這些工作,我們的各級干部也是蠻拼的。當然,沒有人民支持,這些工作是難以做好的,我要為我們偉大的人民點贊。”“中國將永遠向世界敞開懷抱,也將盡己所能向面臨困境的人們伸出援手,讓我們的‘朋友圈’越來越大。”……“蠻拼的”“點贊”“朋友圈”等網(wǎng)絡熱詞接連亮相一年一度的國家主席新年賀詞中。
同世間萬事萬物一樣,語言也是與時俱進地發(fā)展變化的?;ヂ?lián)網(wǎng)的普及催生出許多新的詞匯,尤為青年人所喜用。習近平將一些網(wǎng)絡熱詞用于正式講話中,不僅反映出他對互聯(lián)網(wǎng)發(fā)展的重視,也表明了他與青年一代心靈相通。
國家行政學院社會文化教研部副教授胡穎廉認為,這種表述體現(xiàn)出時代特點,也與習近平一貫親民、接地氣的講話風格相一致,讓大家聽得懂,也聽得進,道出了前進中國的精氣神。
民間家常話、新潮網(wǎng)絡語乃至流行歌曲,都是習近平汲取語言營養(yǎng)的來源。2014年7月在索契接受俄羅斯電視臺專訪談到個人生活時,習近平引用了當時廣為流傳的一首歌曲《時間都去哪兒了》,說明大國領導的責任和擔當。習近平說:“對我來說,問題在于我個人的時間都去哪兒了?當然都被工作占去了。”
“我不是痛并快樂著,是累并快樂著。”在2013年3月會見中國駐俄使館工作人員和中資機構代表時,習近平巧借流行語,一句“累并快樂著”,詼諧地表達他對待工作和生活的樂觀,對待人民和國家事業(yè)的執(zhí)著。
語言的豐富表明心境的闊大,與大眾語言的“零距離”反映的是他與大眾在人格、身份認同上的“零距離”。
2014年2月7日,國家主席習近平在俄羅斯索契接受俄羅斯電視臺專訪。新華社記者 蘭紅光 攝
語言背后是感情,是思想
毛澤東在《反對黨八股》一文中說:“語言這東西,不是隨便可以學好的,非下苦功不可。”“要向人民群眾學習語言。人民的語匯是很豐富的,生動活潑的,表現(xiàn)實際生活的。”
過去和現(xiàn)在,一些領導干部的講話或照本宣科,語言程式化,枯燥乏味;或官話套話相沿成習。
習近平在《之江新語》一書中曾指出:“有少數(shù)干部不會同群眾說話,在群眾面前處于失語狀態(tài)。其實,語言的背后是感情、是思想、是知識、是素質。不會說話是表象,本質還是嚴重疏離群眾,或是目中無人,對群眾缺乏感情;或是身無才干,做工作缺乏底蘊;或是手腳不凈、形象不好,在人前缺乏正氣。”
語言傳遞感情。多用群眾耳熟能詳?shù)恼Z言、喜聞樂見的形式、普遍認可的道理、有目共睹的事實,往往事半功倍,達到潤物無聲的效果。
習近平的“大白話”樸實形象,似春水一般清澈,令人耳目一新,這樣的“短實新”話風也是黨中央提倡的“轉作風改文風”的生動體現(xiàn)。(來源:新華網(wǎng) 記者:黃玥)